» Казахстанский Бухгалтерский форум www.balans.kz

Уроки казахского языка

 
Показать сообщения:
Начиная со старых .::. Начиная с новых


Автор: Нерезидент Баланса
Добавлено: #1  Ср Сен 17, 2008 11:33:10
Заголовок сообщения: Уроки казахского языка

Эпиграф

<1171>
Кел балалар, оқылық,
Оқығанда көнілге,
Ықылас пен тоқылық

Ыбрай Алтынсарин
*****
<В Бога веруя одного>
Идемте дети, учиться
А учиться, так на радость,
Добросовестно, с умом!

Ибрай Алтынсарин
Так в оригинале начинается самое знаменитое стихотворение начальной казахской школы. Советская власть вычеркнула первую строчку вышедшего из под пера Великого казахского педагога.
Да так удачно, что все 70 лет никто и не подозревал, что была такая строчка.

Добавлено спустя 9 минут 5 секунд:

Ой, чет нечитабельно получается. Вот еще раз.

Бiр Аллаға сыйынып,
Кел балалар, оқылық,
Оқығанда көнілге,
Ықылас пен тоқылық

Добавлено спустя 12 минут 6 секунд:

Админ, поправьте название топика, пожалуйста.

Добавлено спустя 3 минуты 49 секунд:

Если доведется вам быть на казахской свадьбе, то рекомендую признести следующее пожелание молодым:

Тілек – пожелание

Жастарға тілейтінім: Зор денсаулық, ашық аспан, мөлдір махаббат!

Желаю молодым: Крепкого здоровья, чистого неба и искренней (прозрачной) любви.

Шанырақтарын биік болсын, керегелерын кен болсын, босағаларын берік болсын.

Пусть купол (вашей юрты) будет выше, стены будут шире, порог будет защитой (от врагов).

Көніл болса - ән де болады. Будет настроение – будет и песня.

Келісім болса – нан да табылады. Будет согласие, и кусок хлеба найдется.

Екі бастарын – үш болсын. Үш бастарын – төртеу болсын.

Пусть ваши две головы станут тремя. А три станут четыре. (Пожелание к прибавлению в семействе).

Ата-аналарың сыйлап, екі жаққа бірдей қараңдар.

Уважайте родителей. Одинаково как с одной стороны, так и с другой.

Ал баршаларыңыза тілейтімін:

Всем присутствующим желаю:

Әр отбасына, , шынайы көңілмен бақыт-береке тілеймін. Еліміз аман, жұртымыз тыныш болсын!

каждой семье, от всей души, желаю счастья и добра. Спокойствия и процветания нашему народу!

Тілектеріміз періштенің құлағына шалынып, қабыл болсын.

Пусть услышат наши пожелания ангелы и примут их с благосклонностью.
Ручаюсь, что после такого тоста симпатии и благодарности хозяев пира будет вам обеспечены.
:)



Автор: Мара
Добавлено: #2  Ср Сен 17, 2008 12:06:38
Заголовок сообщения:

ИМХО говорит:
денсаулық

ну что д.быть вместо квадратиков?
денсаулық= денсаулыз?

Добавлено спустя 1 минуту 5 секунд:

а можно спец. буквы как бы кириллицей?



Автор: Нерезидент Баланса
Добавлено: #3  Ср Сен 17, 2008 12:16:25
Заголовок сообщения:

Там не "З", а "К с хвостиком".

А что вам невидно? есть квадртики?
У меня весь текст отлично читается...



Автор: Мара
Добавлено: #4  Ср Сен 17, 2008 12:18:02
Заголовок сообщения:

не хватает дров


Автор: Нерезидент Баланса
Добавлено: #5  Ср Сен 17, 2008 12:29:14
Заголовок сообщения:

Мара говорит:
а можно спец. буквы как бы кириллицей?

Вапщето это и есть кирилица..
Я не знаю как специфич.казахские буквы написать иначе..

Их 9 штук - таких букв.
Звуки которые они изображают не похожи ни на один из русских букв и даже на их комбинацию. Инчаче бы их бы не изобретали бы :D

Просто дам несколько советов:
Букву "i" (как англ.И) - если не удается произносить, то просто игнорируйте ее.
Большая ошибка читать ее как русское И. Она совершенно к И не подходит.

Букву "Ғ" читайте как ГЫ
Букву "Ә" можно (вначале) читатать как А



Автор: Мара
Добавлено: #6  Ср Сен 17, 2008 12:34:01
Заголовок сообщения:

ИМХО говорит:
Вапщето это и есть кирилица..

пардон, я хотела сказать, что типа транскрипции, но на русском языке, типа как "ГЫ" или наоборот латиницей ?:( ? Где-то видела разговорник там англ.буквами слова казахские...



Автор: Svetlana.B
Добавлено: #7  Ср Сен 17, 2008 14:09:03
Заголовок сообщения:

ИМХО говорит:
Букву "Ғ" читайте как ГЫ
Букву "Ә" можно (вначале) читатать как А

Вообще-то у нас все Ә выглядят одинаково! :D
Вот Вам и первые цветочки! :(



Автор: Нерезидент Баланса
Добавлено: #8  Ср Сен 17, 2008 15:06:25
Заголовок сообщения:

Драйвера казах.шрифтов ставьте! :lol:
И будет всё читабельно.

Добавлено спустя 2 минуты 27 секунд:

Драйвера казах.шрифтов ставьте! :lol:
И будет всё читабельно.



Автор: Технический
Добавлено: #9  Ср Сен 17, 2008 15:09:44
Заголовок сообщения:

В ХР в браузерах експлорер 6 и мозилла читается корректно без каких либо драйверов. Если Вы заметили, то поддержка каз языка начинается с ХР.


Автор: esiphi
Добавлено: #10  Ср Сен 17, 2008 15:22:21
Заголовок сообщения:

Для предпринимателей:
Пайда,пайда-кара сиир кайда?
Прибыль,прибыль-а где же черная корова?
Пожелания-Пусть доходы всегда превышает расходы!



Автор: Нерезидент Баланса
Добавлено: #11  Ср Сен 17, 2008 15:48:19
Заголовок сообщения:

esiphi забавно :D

Так давайте более ближе к нашей работе..

Вот вам перевод бух.терминологии. Скачивайте и попробуйте сделать перевод несложного текста с русского на казахский.

Скажем такого:
1. Заработная плата начисляется ежемесячно.
2. Из заработной платы удерживаются налоги.
3. Между работодателем и сотрудником составляется трудовой договор.

Добавлено спустя 1 минуту 5 секунд:

esiphi забавно :D

Так давайте более ближе к нашей работе..

Вот вам перевод бух.терминологии. Скачивайте и попробуйте сделать перевод несложного текста с русского на казахский.

Скажем такого:
1. Заработная плата начисляется ежемесячно.
2. Из заработной платы удерживаются налоги.
3. Между работодателем и сотрудником составляется трудовой договор.



Автор: esiphi
Добавлено: #12  Ср Сен 17, 2008 16:11:02
Заголовок сообщения:

ИМХО
Улькен рахмет и кiшкинтай спасибо!
Трудновато ,но буду думать!
С ув.



Автор: негость
Добавлено: #13  Ср Сен 17, 2008 16:15:57
Заголовок сообщения:

"жалакы начисляется ежемесячно" - вот что получилось...Как составляется предложение? ....И так во всем, что связано с изучением казахского языка. В нашем классе казахский в прошлом году был ПЯТЬ раз в неделю, а в этом году учитель говорит, что дети НИЧЕГО не знают! Даже учебник заставили купить другой за 2000 тенге по евростандарту изданный! Так там казахский-англдийский, а русского по минимуму! Одного не понимаю - Канада имет два государственных языка, а мы не можем так! Нам надо оралманов привезти, которые не работают, а только водку пьют, грабят людей и тащат металл отовсюду!


Автор: Нерезидент Баланса
Добавлено: #14  Ср Сен 17, 2008 16:17:26
Заголовок сообщения:

Я сам за последние 3-4 месяца очень сильно прогрессировал в казах.языке.
Помогло ежедневная работа с Уставами компаний. На русском и казах.языках.

Честно сказать, было очень много откровений :lol:
А вот как это слово оказывается пишется.. Никогда бы не подумал! - говорил я периодически.

Но Уставы как и прочая деловая писанина - вещи очень скучные.
Другое дело - художественная литература, особенно поэзия - вот где казахский язык показывает весь фейрверк своих возможностей..
:)

Добавлено спустя 7 минут 7 секунд:

негость
Оставьте негатив. Здесь мы будем заниматься делом - осваивать язык.
Присоединяйтесь!

Жалақы - все верно - это зарплата
Месяц - это Ай, ежемесчно -айсайың
Начисление - есептеу, начисляется - есептеледі

Жалақы айсайың есептеледі



Автор: ДемЕвгения
Добавлено: #15  Ср Сен 17, 2008 23:51:27
Заголовок сообщения:

ИМХО
ОООООО!!!!! Да, смотрю Вы "шпарите" по казахски!!!! :D



Автор: Мара
Добавлено: #16  Чт Сен 18, 2008 10:05:12
Заголовок сообщения:

Если через вордовские файлы общаться то у меня все спец.буквы показываются.....
Недавно получила увед из НК на казахском, муж был в командировке, а секретарша у меня с родным казахским. Я её попросила перевести поточнее, хотя сама по ссылкам на статьи предположила, что там написано.
Так мне секретарша говорит, я понимаю, но перевести на русский не могу :o
Это как?



Автор: Нерезидент Баланса
Добавлено: #17  Чт Сен 18, 2008 10:21:48
Заголовок сообщения:

ДемЕвгения говорит:
ИМХО
ОООООО!!!!! Да, смотрю Вы "шпарите" по казахски!!!!

Я - казах!

Мара говорит:
я понимаю, но перевести на русский не могу

Я тоже когда смотрю "Хабар" по-казахски всё понимаю... Но перевести с ходу - затрудняюсь.
Тут проблема совсем не связанная с владением языком. Попросту для этого надо обладать способностями и навыками переводчика. Люди для этого между прочим в институтах учаться. А у нас почему-то думают, что любой владеющий казахским должен уметь переводить с него..



Автор: Мара
Добавлено: #18  Чт Сен 18, 2008 10:26:07
Заголовок сообщения:

ИМХО говорит:
способностями и навыками переводчика

вы будете смеятся, но секретарша имеет образование переводчика, правда с английского... но навык должна как бы иметь, да перевод был не синхронный...

Добавлено спустя 13 минут 28 секунд:

ИМХО говорит:
А у нас почему-то думают, что любой владеющий казахским должен уметь переводить с него..

я так не думаю, кстати....



Автор: Нерезидент Баланса
Добавлено: #19  Чт Сен 18, 2008 10:57:11
Заголовок сообщения:

А теперь внимание!!!
Выкладываю следующий манускрипт:

Р.Е. Камзебаева

Евразийский центр обучения госслужащих.

В помощь обучающимся казахскому языку.

ГРАММАТИЧЕСКИЙ МИНИМУМ
_____________________________
РАБОЧАЯ ТЕТРАДЬ
_____________________________

Для начинающих и продолжающих.

Астана-2006
В этой тетрадке - 110 страниц. Скачайте обе части. А потом сделайте так: 1 часть- "Извлечь в br_17_09" и тогда обе части соединяться вместе и можно будет открывать и смотреть. Для просмотра нужна программа "Акробат-райдер".
Удачи!



Автор: Нерезидент Баланса
Добавлено: #20  Чт Авг 20, 2009 15:37:36
Заголовок сообщения:

всем здрасьте!
как перевести грамотно второй столбик стихотворения !кел балалар окылык"?



Автор: Positiфф
Добавлено: #21  Чт Авг 20, 2009 15:48:28
Заголовок сообщения:

О, Алтынсарин! Выкладывайте, попробуем.
Нерезидент Баланса говорит:
грамотно
не гарантирую , могу по разговорному.

Добавлено спустя 10 минут 44 секунды:

ОК. Можно и грамотно.



Автор: firewind
Добавлено: #22  Пн Сен 07, 2009 09:52:18
Заголовок сообщения:

Подскажите пожалуйста, где можно скачать аудио курсы для самостоятельного изучения казахского языка?Заранее спасибо.


Автор: EvgeniaTel
Добавлено: #23  Пн Сен 07, 2009 11:55:53
Заголовок сообщения:

firewind
Если умеете скачивать с торрент-ресурсов, то можете скачать отсюда:

http://forum.p2p.kz/viewtopic.php?t=12226

(я, кстати, уже поставила себе на закачку эти аудиокурсы, пригодятся)



Автор: Asya1
Добавлено: #24  Пн Сен 07, 2009 12:59:21
Заголовок сообщения:

Нерезидент Баланса говорит:
Ыбрай Алтынсарин

а разве не Ыбырай?,

и вообще не Ускаман а Оскемен, не Чимкент, а Шымкент...часто начинаю писать с У и приходиться дописывать Усть-Каменогорск, либо Оскемен, а искажать названия, это сверхнеграмотность считаю я, может не права?



Автор: firewind
Добавлено: #25  Пн Сен 07, 2009 13:01:33
Заголовок сообщения:

EvgeniaTelСпасибо дома скачаю!
EvgeniaTel говорит:
пригодятся
А мне сейчас стали необходимы.


  

Служба поддержки WWW.BALANS.KZ