» | Казахстанский Бухгалтерский форум www.balans.kz | Ну как же правильно - налОжить или облАжить |
|
Показать сообщения: Начиная со старых .::. Начиная с новых |
Автор: | Кондрат |
Добавлено: | #1  Пт Сен 11, 2009 16:58:05 |
Заголовок сообщения: | |
ДоговорА - это сленг. Таких слов очень много. Например, мы постоянно говорим "квАртал", когда дело касается отчетного периода. |
Автор: | Елена-63 |
Добавлено: | #2  Пт Сен 11, 2009 16:49:33 |
Заголовок сообщения: | |
EvgeniaTel, согласна с Вами, сейчас смотрела на сайте, кто-то раньше делал ссылку на него: gramota.ru. :oops: |
Автор: | EvgeniaTel |
Добавлено: | #3  Пт Сен 11, 2009 16:39:54 |
Заголовок сообщения: | |
Елена-63 Нас всегда приучали и в школе, и в институте (если возникают вопросы, как правильно произнести или написать то или иное слово), обращаться к толковому словарю Ожегова. Так вот в словаре Ожегова написано: "ДОГОВОР, -а, мн. -ы, -ов и (разг.) ДОГОВОР, -а, мн. -а, -ов, м". |
Автор: | Елена-63 |
Добавлено: | #4  Пт Сен 11, 2009 16:30:14 |
Заголовок сообщения: | |
EvgeniaTel, ну, если по-Вашему, то врёт этот словарь, это в нём и про множественное число написано... Теперь специально буду смотреть и вдр.словарях. |
Автор: | EvgeniaTel |
Добавлено: | #5  Пт Сен 11, 2009 16:06:13 |
Заголовок сообщения: | |
По поводу произношения слова Договор во множественном числе: Правильно будет произносить: договОры. ДоговорА допустимы в разговорной речи... |
Автор: | Елена-63 |
Добавлено: | #6  Пт Сен 11, 2009 14:43:14 |
Заголовок сообщения: | |
А "возбУжденное" дело? Ужас... Насчет слов: ДоговОр, дОговор- у меня сейчас под рукой "Орфографический словарь русского языка для учащихся" 2005г. Составители: Н.Ф.Непийвода, Т.В.Скотникова, В.В.Алексеева. Так вот в нем признаны оба ударения правильными. И в первом варианте множественное число будет "ДоговОры", во втором - "ДоговорА". |
Автор: | Кондрат | ||
Добавлено: | #7  Пт Сен 11, 2009 13:43:41 | ||
Заголовок сообщения: | |||
Очень нравится! Если они денежные. Добавлено спустя 1 минуту 43 секунды: А что в России с буквой "Ё" происходит? По новостям смотрел - ничего не понял. |
Автор: | Елена Т | ||
Добавлено: | #8  Пт Сен 11, 2009 13:41:46 | ||
Заголовок сообщения: | |||
Его сейчас узаконили вроде бы по последним новостям где про кофе и договора.. |
Автор: | Елена-63 |
Добавлено: | #9  Пт Сен 11, 2009 13:39:44 |
Заголовок сообщения: | |
А как вам нравится слово "средствА"? |
Автор: | Елена Т | ||
Добавлено: | #10  Пт Сен 11, 2009 13:02:51 | ||
Заголовок сообщения: | |||
|
Автор: | Kenga | ||||
Добавлено: | #11  Пт Сен 11, 2009 12:46:37 | ||||
Заголовок сообщения: | |||||
|
Автор: | Кондрат |
Добавлено: | #12  Чт Июн 04, 2009 15:14:57 |
Заголовок сообщения: | |
А я слышал выражение "классная руководительница". Не поленился, сходил посмотрел, и правда - "классная". Молодая и красивая. |
Автор: | Айнука | ||
Добавлено: | #13  Чт Июн 04, 2009 14:39:56 | ||
Заголовок сообщения: | |||
с пушком :lol: |
Автор: | elena75 |
Добавлено: | #14  Чт Июн 04, 2009 14:36:01 |
Заголовок сообщения: | |
Девочка менеджер печатает комментарии к студенту в школе анг.языка: были с 1 по 7 пропушенные уроки, а между ними еще пропушенные. |
Автор: | elena75 | ||
Добавлено: | #15  Чт Июн 04, 2009 12:53:01 | ||
Заголовок сообщения: | |||
:lol: :lol: :lol: |
Автор: | Христина Ивановна | ||
Добавлено: | #16  Чт Июн 04, 2009 12:48:26 | ||
Заголовок сообщения: | |||
:D :lol: :D :lol: |
Автор: | Мара | ||
Добавлено: | #17  Чт Июн 04, 2009 12:37:12 | ||
Заголовок сообщения: | |||
ну это какими-то нескладухами славен, а не искажением слов Добавлено спустя 1 минуту 16 секунд: Если мы поймем, что нужно работать, то думаю, вреда особого не будет и не так много мы потеряем ~ Черномырдин про работу Добавлено спустя 24 секунды: Я ничего говорить не буду, а то опять чего-нибудь скажу. ~ Язык Черномырдина про себя Добавлено спустя 28 секунд: Правительство - это не тот орган, где, как говорится, можно только языком ~ Черномырдин про правительство Это самое знаменитое Добавлено спустя 49 секунд: «хуже водки лучше нет!», Добавлено спустя 1 минуту 41 секунду: Ну, Черономырдин говорил не всегда так складно. Ну и что? Зато доходчиво! ~ Черномырдин про Язык Черномырдина Добавлено спустя 4 минуты 4 секунды: фсё - я пошла во "Фразы" |
Автор: | Natalya-krg | ||
Добавлено: | #18  Чт Июн 04, 2009 12:36:12 | ||
Заголовок сообщения: | |||
а мне не нравится когда говорят: ЗдрастИ или поедИм (в смысле поедем).
|
Автор: | Мара | ||
Добавлено: | #19  Чт Июн 04, 2009 12:33:52 | ||
Заголовок сообщения: | |||
вот по-моему Горбачёва никто не переплюнул, как он азербайджан называл? азербажан вроде бы или азебаржан? |
Автор: | Кондрат | ||
Добавлено: | #20  Чт Июн 04, 2009 12:33:08 | ||
Заголовок сообщения: | |||
"По телевизору" можно очень много интересного услышать. Кстати, а как насчет "по телевизору"? :wink: |
Автор: | Kenga |
Добавлено: | #21  Чт Июн 04, 2009 12:29:08 |
Заголовок сообщения: | |
Еще вот что: когда был 2000 год, все говорили: "в двухтысячном году", и видимо так привыкли, что продолжают и сейчас: "в двухтысячи пятом", "в двухтысячи восьмом" и т.д. Даже от официальных лиц по телевизору это постоянно слышу. |
Автор: | Я тут мимо проходил |
Добавлено: | #22  Чт Июн 04, 2009 12:22:24 |
Заголовок сообщения: | |
Работал в одной конторке, там парень был из Польши по обмену опытом, так вот по польски магазин - это склеп. Он и говорит один раз, сейчас пойду после работы в склеп. Все замерли, потом долго веселились, когда перевод узнали. Анекдот один есть хороший, в музее возле картины с портретом женщины стоит пожилой мужик неопр. национальности, подходит женщина. Мужик смотрит на картину, потом на женщину, снова на картину, и говорит - на тебю похожа! Женщина отвечает - не на тебю, а на тебя. На меню??? |
Автор: | Кондрат | ||
Добавлено: | #23  Чт Июн 04, 2009 12:13:48 | ||
Заголовок сообщения: | |||
Я такую дичь не только от бабушек слышал. И обычно уточняю: "А для вас индианки - индейки?" Обычно, человек смущается после такого вопроса. И думать головой начинает, что несет. Добавлено спустя 7 минут 43 секунды: Я , как-то, работая в транспортной компании, пытался "Голландский дозвол" заказать. Когда "транспортники" отсмеялись, один из них очень серьезно у меня спросил: "Траву повезешь?". С тех пор, я даже сыр "нидерландским" называю, напрочь слово "Голландия" забыл. |
Автор: | Айнука |
Добавлено: | #24  Чт Июн 04, 2009 12:13:47 |
Заголовок сообщения: | |
ну вот мужчина - индеец, а женщина - индейка :lol: |
Автор: | Solitary |
Добавлено: | #25  Чт Июн 04, 2009 12:06:42 |
Заголовок сообщения: | |
в продолжение)))) была на свадьбе подружкой невесты - почти первое лицо))) и вот бабушка невесты, тоже старенькая, говорит обращаясь к внучке: - "А подружка у тебя корейка?" (имея в виду национальность - кореянка) :D |
Автор: | Кондрат | ||
Добавлено: | #26  Чт Июн 04, 2009 11:57:40 | ||
Заголовок сообщения: | |||
Полиэтилен. |
Автор: | elena75 | ||
Добавлено: | #27  Чт Июн 04, 2009 11:54:56 | ||
Заголовок сообщения: | |||
Мара говорит: Прям как в анекдоте про Лениного мужа..... у меня так по настоящему было, бабушка мужа 90 летняя, приходит к ней в гости мой папа, а зовут меня как раз таки Елена. А бабушка старенькая, память плохая, спрашивает А кто это пришел. Муж отвечает, ты что бабуля не узнаешь, это же Ленин папа. Бабулька напряглась, а потом выдала: Так он же давно умер, папа Ленина. Мы все до упаду хохотали. Добавлено спустя 1 минуту 3 секунды:
я так думаю, что правильно целофан, а не целофалан |
Автор: | Кондрат | ||
Добавлено: | #28  Чт Июн 04, 2009 11:54:01 | ||
Заголовок сообщения: | |||
А какие варианты? "Полиэтилтрифосфатный"? Правильно, конечно, но не слышал ни разу в разговоре. |
Автор: | elena75 |
Добавлено: | #29  Чт Июн 04, 2009 11:51:33 |
Заголовок сообщения: | |
а я до сих пор говоря целофалановый пакет, дурная привычка |
Автор: | Кондрат | ||
Добавлено: | #30  Чт Июн 04, 2009 11:51:21 | ||
Заголовок сообщения: | |||
Как раза-таки, в "заведении пятый угол", ИМХО. |
Автор: | Елена Т | ||
Добавлено: | #31  Чт Июн 04, 2009 11:51:12 | ||
Заголовок сообщения: | |||
Не смешно, а правда- ходили в заведение "5-угол" |
Автор: | Мара | ||
Добавлено: | #32  Чт Июн 04, 2009 11:48:38 | ||
Заголовок сообщения: | |||
Ну в 5-ом углу - тоже не звучит.... Ходили в "5-угол", тоже смешно, однако. Прикольнулись владельцы заведения, однако. |
Автор: | Solitary | ||
Добавлено: | #33  Чт Июн 04, 2009 11:48:13 | ||
Заголовок сообщения: | |||
как раз -таки в углУ |
Автор: | Кондрат | ||||
Добавлено: | #34  Чт Июн 04, 2009 11:43:02 | ||||
Заголовок сообщения: | |||||
Это, который Крупский? Добавлено спустя 1 минуту 29 секунд:
А где им быть? Не в углу же? |
Автор: | Solitary | ||
Добавлено: | #35  Чт Июн 04, 2009 11:40:44 | ||
Заголовок сообщения: | |||
:ROFL: Добавлено спустя 1 минуту 25 секунд: про слух режет, в догонку: есть у нас в городе заведение "5-тый угол", часто слышу от друзей-знакомых: "Мы вчера были в 5-том углЕ" |
Автор: | Мара |
Добавлено: | #36  Чт Июн 04, 2009 11:40:00 |
Заголовок сообщения: | |
Прям как в анекдоте про Лениного мужа..... |
Автор: | Solitary | ||
Добавлено: | #37  Чт Июн 04, 2009 11:36:26 | ||
Заголовок сообщения: | |||
:D |
Автор: | Кондрат | ||
Добавлено: | #38  Чт Июн 04, 2009 11:35:53 | ||
Заголовок сообщения: | |||
:D Иввой. Было такое имя, где-то читал. |
Автор: | Мара | ||
Добавлено: | #39  Чт Июн 04, 2009 11:32:47 | ||
Заголовок сообщения: | |||
:D А может Иванова звали Ивоном? |
Автор: | Solitary | ||
Добавлено: | #40  Чт Июн 04, 2009 11:30:55 | ||
Заголовок сообщения: | |||
эт точно!)) у меня был случай - пришел парень в бухгалтерию и говорит: "Мне нужно забрать документ Иванова И.И., я ИВоный друг" |
Автор: | Геннадьевна | ||
Добавлено: | #41  Чт Июн 04, 2009 11:28:47 | ||
Заголовок сообщения: | |||
Есть такое и у меня,вот потом и привыкаешь к нОгами, рУками,тавось, ейный. :) |
Автор: | Кондрат |
Добавлено: | #42  Чт Июн 04, 2009 11:28:28 |
Заголовок сообщения: | |
Мужской род - это "кофей" или "кофий". Так раньше называли этот напиток в России. Оттуда и пошел мужской род. Мы же сейчас, говорим о "кофе", есть правила русского языка. Если копать еще глубже, то этот напиток - женского рода. Его "кавой" называли. Кстати, на Незалежной, его называют так до сих пор. |
Автор: | Мара | ||
Добавлено: | #43  Чт Июн 04, 2009 11:25:14 | ||
Заголовок сообщения: | |||
в словарях почему-то написано про разговорную всё-таки речь..... |
Автор: | Кондрат | ||
Добавлено: | #44  Чт Июн 04, 2009 11:23:28 | ||
Заголовок сообщения: | |||
Кофе - допускается и мужской, и средний. По правилам русского языка, кофе - среднего рода. И если Вы напишите про кофе "горячее", то ошибки не будет. Хотя и придется долго и нудно отстаивать свою правоту. |
Автор: | Мара | ||
Добавлено: | #45  Чт Июн 04, 2009 11:23:05 | ||
Заголовок сообщения: | |||
а мне это слово напоминает фильм "Москва слезам не верит", когда героиня Муравьёвой говорит - "А мы не хуже ихних!"(женщин), поэтому у меня проскакивает такое, да я вообще зачастую в речи "кривляюсь", наверное напрасно это, привыкание происходит... |
Автор: | Кондрат | ||
Добавлено: | #46  Чт Июн 04, 2009 11:20:56 | ||
Заголовок сообщения: | |||
евоный, еще. |
Автор: | Мара |
Добавлено: | #47  Чт Июн 04, 2009 11:20:39 |
Заголовок сообщения: | |
про кофе - аналогично, вообще муж. род, но в разговорной допускается ср. род.....так в словарях, не я придумала |
Автор: | Айнука |
Добавлено: | #48  Чт Июн 04, 2009 11:19:34 |
Заголовок сообщения: | |
а еще слух режет когда даже при разговоре говорят "ихние, ихних, ейный, еёшный" :D |
Автор: | Мара |
Добавлено: | #49  Чт Июн 04, 2009 11:19:19 |
Заголовок сообщения: | |
Кондрат не веселитесь - в разговорной можно, ну а подписывать - надо не по разговорной всё-таки |
Автор: | Кондрат | ||
Добавлено: | #50  Чт Июн 04, 2009 11:17:56 | ||
Заголовок сообщения: | |||
:lol: |
Автор: | Айнука | ||
Добавлено: | #51  Чт Июн 04, 2009 11:17:25 | ||
Заголовок сообщения: | |||
|
Автор: | Кондрат |
Добавлено: | #52  Чт Июн 04, 2009 11:16:56 |
Заголовок сообщения: | |
Мара Есть еще и профессиональный сленг. Например, компАс, а не кОмпас, кАбура, вместо кобурА, МурмАнск, вместо МУрманск. |
Автор: | Мара | ||||
Добавлено: | #53  Чт Июн 04, 2009 11:14:13 | ||||
Заголовок сообщения: | |||||
посмотрела на свои - :oops: Добавлено спустя 2 минуты 7 секунд:
там написано - что в разговорной речи возможно "договорА" |
Автор: | elena75 |
Добавлено: | #54  Чт Июн 04, 2009 11:12:27 |
Заголовок сообщения: | |
www.gramota.ru тут ответ |
Автор: | Мара |
Добавлено: | #55  Чт Июн 04, 2009 11:11:56 |
Заголовок сообщения: | |
А ещё бывает, что специально, ёрничаяя постоянно искажают к-нить слово, потом вспомнить не можешь, как же правильно. Я когда после института вышла на первое место работы, в отдел программирования, там все говорили докУмент. Они так называли документ, который им "постановщики" задачи сдавали для разработки, им хотелось подчеркнуть, что это по сути "филькина грамота". Я слушала несколько дней, а потом спрашиваю, а почему вы все так говорите? Они замолчали и уставились на меня, говорят, а мы уже и не можем правильно сказать. :%): |
Автор: | Solitary |
Добавлено: | #56  Чт Июн 04, 2009 11:11:07 |
Заголовок сообщения: | |
правильно делаете Кондрат, мои папки тоже подписаны как и ваши ;)))) |
Автор: | LV | ||
Добавлено: | #57  Чт Июн 04, 2009 11:10:32 | ||
Заголовок сообщения: | |||
Чет смутно помнится, мужской, женский род - Ы, И, средний род -А |
Автор: | Кондрат | ||
Добавлено: | #58  Чт Июн 04, 2009 11:10:22 | ||
Заголовок сообщения: | |||
Я уже переругался со всеми по этому поводу. Вернее, со мной переругались, я упорно папки с договорами. как "Договоры" подписываю. А колеги мои - нет. И коллег я "Бухгалтеры" называю. А они обижаются. |
Автор: | elena75 | ||
Добавлено: | #59  Чт Июн 04, 2009 11:07:49 | ||
Заголовок сообщения: | |||
Правильно будет договорА, ДоговОр (а не дОговор). Добавлено спустя 2 минуты 30 секунд: Вот еще нашла -Правильно: договОры. ДоговорА -- разговорный вариант. |
Автор: | Solitary | ||
Добавлено: | #60  Чт Июн 04, 2009 11:05:39 | ||
Заголовок сообщения: | |||
договорЫ |
Автор: | Кондрат | ||
Добавлено: | #61  Чт Июн 04, 2009 10:55:04 | ||
Заголовок сообщения: | |||
Аналогичная ситуация. Употребляю, обычно, то, что меньше слух режет. А хотелось бы, правильно. Добавлено спустя 6 минут 13 секунд: Или такой вопрос. Ну как же правильно - договорЫ или договорА? |
Автор: | Kenga |
Добавлено: | #62  Чт Июн 04, 2009 10:53:49 |
Заголовок сообщения: | |
:D |
Автор: | Мара | ||
Добавлено: | #63  Чт Июн 04, 2009 10:52:40 | ||
Заголовок сообщения: | |||
да служили на Западной Украине, там так магазин называется, оказалось "чулки-носки" |
Автор: | Kenga | ||
Добавлено: | #64  Чт Июн 04, 2009 10:50:49 | ||
Заголовок сообщения: | |||
Мара, а это что за звери? |
Автор: | Кондрат | ||
Добавлено: | #65  Чт Июн 04, 2009 10:50:36 | ||
Заголовок сообщения: | |||
Отлично. Теперь все понятно. :D |
Автор: | Kenga | ||||
Добавлено: | #66  Чт Июн 04, 2009 10:50:09 | ||||
Заголовок сообщения: | |||||
Да, там кажется исключения какие-то есть, не помню - давно в школе училась. |
Автор: | Мара |
Добавлено: | #67  Чт Июн 04, 2009 10:47:18 |
Заголовок сообщения: | |
Правило - что длиннее - то короче |
Автор: | Кондрат | ||
Добавлено: | #68  Чт Июн 04, 2009 10:45:38 | ||
Заголовок сообщения: | |||
Есть. |
Автор: | Мара |
Добавлено: | #69  Чт Июн 04, 2009 10:44:41 |
Заголовок сообщения: | |
они же пончохи и шкарпетки |
Автор: | Кондрат | ||
Добавлено: | #70  Чт Июн 04, 2009 10:44:35 | ||
Заголовок сообщения: | |||
А "выкладывать" или "поклажа"? Было бы все так просто... |
Автор: | Мара |
Добавлено: | #71  Чт Июн 04, 2009 10:44:13 |
Заголовок сообщения: | |
ну а насчёт носков-чулок сомнений нет? |
Автор: | Кондрат | ||
Добавлено: | #72  Чт Июн 04, 2009 10:41:27 | ||
Заголовок сообщения: | |||
Не был давно на автовокзале. "С добром пожаловать" - лучше бы звучало. :) |
Автор: | Kenga | ||
Добавлено: | #73  Чт Июн 04, 2009 10:40:57 | ||
Заголовок сообщения: | |||
А что, мне нравится, я восприняла как просьбу приходить только с добром. |
Автор: | Елена Т | ||
Добавлено: | #74  Чт Июн 04, 2009 10:39:19 | ||
Заголовок сообщения: | |||
Ну вот букву пропустила (съела) :( . |
Автор: | Kenga |
Добавлено: | #75  Чт Июн 04, 2009 10:39:18 |
Заголовок сообщения: | |
Ну да, конечно. |
Автор: | Кондрат | ||
Добавлено: | #76  Чт Июн 04, 2009 10:38:21 | ||
Заголовок сообщения: | |||
То есть "ложить" - нет такого слова? Как и "покласть"? |
Автор: | Елена Т |
Добавлено: | #77  Чт Июн 04, 2009 10:38:05 |
Заголовок сообщения: | |
А у нас в строит.магазие вывеска для привлечения клиентов (на Автовокзале) "Добром пожаловать". Такое чувство что угрожают "Добром" прошу :D к нам "пожаловать". |
Автор: | Kenga |
Добавлено: | #78  Чт Июн 04, 2009 10:35:03 |
Заголовок сообщения: | |
Если с предлогом, то корень "лож": положил, наложил, отложил, выложил, обложил и т.п. (но не покладу, поклади...) Если без предлога, то корень "клад": кладу, клади, кладет и т.д. (но не ложу, ложи...) |
Автор: | Кондрат |
Добавлено: | #79  Чт Июн 04, 2009 10:31:49 |
Заголовок сообщения: | |
Я еще "ездию" часто слышу. Сначала слух резало, а теперь, ничего, привык. Пусть "ездиют". А я, часто путаюсь в "класть" и "ложить". Забыл, к стыду своему, что и когда употребляется. |
Автор: | *САМ* |
Добавлено: | #80  Ср Июн 03, 2009 21:00:46 |
Заголовок сообщения: | |
Однажды пошли с подругой в магазин в 3 часа ночи, а там написано "закрита". Мы давай смеяться, и не смотря на надпись, ломиться в дверь. Выходит заспанная продавец и кричит: "Вы что не видите, написано же "ЗАКРИТА". В общем мы отползли оттуда только когда она пригрозила вызвать милицию. |
Автор: | Кондрат |
Добавлено: | #81  Ср Июн 03, 2009 16:42:28 |
Заголовок сообщения: | |
"Просрачка платежа" - неплохо звучит. Или же сроков сдачи налоговой отчетности... |
Автор: | Айнука |
Добавлено: | #82  Ср Июн 03, 2009 16:27:44 |
Заголовок сообщения: | |
у кого что болит тот о том и говорит - одним словом :ROFL: |
Автор: | Кондрат | ||
Добавлено: | #83  Ср Июн 03, 2009 15:50:07 | ||
Заголовок сообщения: | |||
В этом слове, обычно, "чи" - лишнее, если, уж вещи своими именами называть... |
Автор: | Solitary |
Добавлено: | #84  Вт Июн 02, 2009 15:41:05 |
Заголовок сообщения: | |
Айнука Мара не раз слышала и не только от менеджеров :) так, что.. Великий могучий русский язык.. |
Автор: | Айнука |
Добавлено: | #85  Вт Июн 02, 2009 15:36:06 |
Заголовок сообщения: | |
недавно мой менеджер вообще выдал - Вот по этому счету все сроки прошли. Вечно они просрачивают и просрачивают. (Все сраки просрачили :ROFL: ) |
Автор: | Геннадьевна |
Добавлено: | #86  Вт Июн 02, 2009 15:35:55 |
Заголовок сообщения: | |
Мне очень режет слух тортЫ, тортА. |
Автор: | Мара |
Добавлено: | #87  Вт Июн 02, 2009 15:33:52 |
Заголовок сообщения: | |
а звОнит? Добавлено спустя 33 секунды: не говоря уже об - уплОчено |
Автор: | Solitary | ||
Добавлено: | #88  Вт Июн 02, 2009 14:22:14 | ||
Заголовок сообщения: | |||
часто слышу продавщица - слух режет.. :twisted: |
Автор: | Айнука | ||
Добавлено: | #89  Вт Июн 02, 2009 14:18:27 | ||
Заголовок сообщения: | |||
:good: |
Автор: | Kenga | ||
Добавлено: | #90  Вт Июн 02, 2009 14:01:48 | ||
Заголовок сообщения: | |||
Довольно частое обращение:
Хочу напомнить, что бухгалтерша - это жена бухгалтера, так же как профессорша, генеральша и т.д. А мы - бухгалтеры (хоть мужчины, хоть женщины). |
Автор: | Я тут мимо проходил |
Добавлено: | #91  Чт Фев 12, 2009 12:19:34 |
Заголовок сообщения: | |
Предлагаю - Налогоублажение - неплохо вроде... |
Автор: | Аzurefromthesun | ||
Добавлено: | #92  Чт Фев 12, 2009 11:28:55 | ||
Заголовок сообщения: | |||
:shock: В классе ниндзей обучают переводческому делу? |
Автор: | Без | ||
Добавлено: | #93  Чт Фев 12, 2009 11:28:18 | ||
Заголовок сообщения: | |||
В исторических фильмах о русском дворянстве, частенько героии говорят "чТо", а не привычное нам - "што". Например, недавно так бил по ушам Хабенский в роли Колчака. :wink: |
Автор: | Технический |
Добавлено: | #94  Чт Фев 12, 2009 11:11:56 |
Заголовок сообщения: | |
Я работал переводчиком, оканчивал спец класс ниндзей. Пустой спор и неверное представление у Аzurefromthesun |
Автор: | Аzurefromthesun | ||||
Добавлено: | #95  Чт Фев 12, 2009 11:05:35 | ||||
Заголовок сообщения: | |||||
В английском есть понятие транскрипции. Оно вам известно. На основании его и строится произношение. Каждой букве определено строгое звучание. Еще вопросы есть у тех, кто не знает английский? |
Автор: | Elis | ||
Добавлено: | #96  Чт Фев 12, 2009 10:19:12 | ||
Заголовок сообщения: | |||
Да ну! :shock: Вот уже никогда не думала, что в английском как говорится, так и пишется. Вы только больше никому об этом не рассказывайте, могут о вас плохо подумать... |
Автор: | Аzurefromthesun | ||
Добавлено: | #97  Чт Фев 12, 2009 09:58:42 | ||
Заголовок сообщения: | |||
Вы знаете, насчет русского языка это так, мы действительно говорим и пишем по-разному. Однако в английском это не проходит, там именно что говорится так же, как и пишется. Единственное исключение, которое сейчас могу припомнить - clothes. Не подскажите, как его произносить-то правильно? |
Автор: | Elis |
Добавлено: | #98  Чт Фев 12, 2009 09:53:23 |
Заголовок сообщения: | |
А вы всегда пишете, как говорите? Добавлено спустя 2 минуты 36 секунд: И русском языке говорится "сабака" и "што", а пишется, тем не менее, "собака" и "что". И транскрипция слова "electronic" - [ilektronik] тут не при делах. Увы... |
Автор: | Аzurefromthesun | ||||
Добавлено: | #99  Чт Фев 12, 2009 09:41:12 | ||||
Заголовок сообщения: | |||||
?? А вы так и говорите - Е-мэйл? По-моему, это от слово с корнем electronic, соответственно по правилам английского английская "e" должна читаться как "и" русская. |
Автор: | Elis | ||
Добавлено: | #100  Чт Фев 12, 2009 09:36:13 | ||
Заголовок сообщения: | |||
|
Автор: | Аzurefromthesun | ||||
Добавлено: | #101  Чт Фев 12, 2009 09:31:52 | ||||
Заголовок сообщения: | |||||
Если судить по аватаре, то да. Предложение - может быть переименуем тему: "Как правЕльнА - АблАжениЙЕ или ОблОжениЙЕ?" А то даже как -то и не ловко стало, когда дали выдержку из словаря. |
Автор: | Kenga | ||
Добавлено: | #102  Чт Фев 12, 2009 09:28:22 | ||
Заголовок сообщения: | |||
Думаю - нет, просто *САМ* сама не так давно школу закончила, но уже - опытный бухгалтер! |
Автор: | Аzurefromthesun | ||||||
Добавлено: | #103  Чт Фев 12, 2009 09:20:47 | ||||||
Заголовок сообщения: | |||||||
Да. Быть может они считают, что правильно именно так? У меня, к слову, на втором этаже нашего здания консалтинговая компания - так там имэйл .....@nursat/kz. Конечно, понятно, опечатка, лишний Shift, о тем не менее какое впечатление складывается? Добавлено спустя 3 минуты 7 секунд:
Простите за возможно бестактный вопрос - у вас случайно детей нет в начальных классах, с которыми вы делаете домашнее задание? |
Автор: | Без | ||
Добавлено: | #104  Ср Фев 11, 2009 22:28:42 | ||
Заголовок сообщения: | |||
Совершенно верно. http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/55/ |
Автор: | Elis |
Добавлено: | #105  Ср Фев 11, 2009 22:15:30 |
Заголовок сообщения: | |
Ну ладно - простые пользователи на форумах. Но ведь этим грешат и не только форумы. Все чаще, заходя на профессиональные сайты, я замечаю в дизайне сайта это слово "Налогооблажение"... Независимая Аудиторская компания «ТрастФинАудит» функционирует на рынке Казахстана ... В нашей компании работает 18 человек, из них 3 аудитора, 2 юриста и 12 сертифицированных бухгалтеров (имеющие квалификацию «САP» и «CIPA»). Наши сотрудники имеют высшее экономическое профессиональное образование, стаж работы в сфере бухгалтерского учета, аудита и налогооблажения. Основной целью нашей компании является: определение достоверности и правильности финансовой отчетности субъекта проверки, контроль за соблюдением клиентом законов и норм Права и налогового законодательства, проведение курсов/семинаров с целью повышения квалификации специалистов в области бухгалтерского учета и налогооблажения. http://ru.government.kz В Астане прошел «круглый стол» по вопросам налогооблажения с участием Министра экономики и бюджетного планирования К.Келимбетова Сайт Восточно-казахстанский государственный технический университет им. Д. Серикбаева Кафедра Финансы, учет и налогооблажение И многие, и многие, и многие... Официальные сайты аудиторских фирм, учебных центров, государственных органов... Грустно все это... |
Автор: | Lavrusha |
Добавлено: | #106  Ср Фев 11, 2009 21:01:00 |
Заголовок сообщения: | |
Орфогорафический словарь Лопатина: обложение, -я обложенный; кр. ф. -ен, -ена обложечный обложить, -ожу, -ожит обложиться, -ожусь, -ожится обложка, -и, р. мн. -жек обложной (дождь) |
Автор: | *САМ* | ||||
Добавлено: | #107  Ср Фев 11, 2009 20:08:45 | ||||
Заголовок сообщения: | |||||
Хорошая учительница в школе была. Помните прикол в КВН? А он тебе не звОнит, не звонИт. А он тебя не стОит, не стоИт. |
Автор: | Без | ||
Добавлено: | #108  Ср Фев 11, 2009 20:05:45 | ||
Заголовок сообщения: | |||
Ужас! Вы такие вещи помните.. :shock: |
Автор: | Елена Т |
Добавлено: | #109  Ср Фев 11, 2009 19:33:52 |
Заголовок сообщения: | |
Проверочное слово "налог" :lol: |
Автор: | *САМ* | ||
Добавлено: | #110  Ср Фев 11, 2009 19:29:48 | ||
Заголовок сообщения: | |||
Ай-я-я-й, вспоминаем уроки русского языка, безударные гласные в корнях -лаг, -лож; -кас, -кос; -гар, -гор; зар, -зор и т.д. |
Автор: | Аzurefromthesun | ||||
Добавлено: | #111  Ср Фев 11, 2009 16:05:05 | ||||
Заголовок сообщения: | |||||
Я, кстати, тоже часто бился над этим вопросом - какое проверочное слово? Лог? |
Автор: | Solitary | ||
Добавлено: | #112  Ср Фев 11, 2009 16:02:28 | ||
Заголовок сообщения: | |||
ха!))) так можно и по всему форуму "повыдирать" обороты речи)) часто встречается слово - "облАжить" налогом.. надо полагать, проверочное слово в этом случае - "лажа"...?)) |
Автор: | Аzurefromthesun |
Добавлено: | #113  Ср Фев 11, 2009 15:50:28 |
Заголовок сообщения: | |
Ну и как? УвАлили? :lol: |
Автор: | Я тут мимо проходил |
Добавлено: | #114  Ср Фев 11, 2009 15:41:58 |
Заголовок сообщения: | Ну как же правильно - налОжить или облАжить |
Здравствуйте я работаю бухгалтером написал заявление на увольнение «что прошу увалить меня 10 марта 2009г.» Поскольку тема стала далека от Анекдотов, почикана, дав рост новой = Elis |